認識我的人都知道
我很在意[我是台灣人]這件事情
台灣就是台灣
請不要叫我Part of China
是~我的曾曾曾曾曾祖父是在明末清初的時候從China到台灣去的
是~我知道我們一起share很多相同or類似的文化
是~我知道我們說的語言都叫做Chinese
但~不一樣就是不一樣
我超級無敵討厭那種一竿子打翻一船人的錯誤認知
阿~幹嘛突然這麼不爽咧?!
是這樣子的~
在我們這個社區有很多不同國家的人種
不管怎樣說We are the World
妳知道 把護照拿出來
就是不同
有新的鄰居來總是要互相交流一下
喜歡的就繼續連絡
不喜歡的以後點頭之交就好
這國家來來去去的
總是有人搬進搬出
我們也習慣了
最近隔壁新搬來一戶
應該是印度的
但拿別國的護照(好像是USA還是加拿大??!)
別的麻吉朋友有和我提過幾次隔壁現在有住人了
但宅媽都在家裡面
雖然有聽到聲音
但真的還沒看過面
剛剛拿弄好的起司蛋糕去給其他的鄰居
遇到了先生
基本上點點頭就好
正準備進門那位先生說話了
"China?!" 他問
"No, Taiwan, I'm from Taiwan"我答
"Taiwan?! Never heard of it" (台灣?! 沒聽過)
聽到這邊我就不想講了
不知道台灣在哪?! 那還有什麼可講的呢?!
Buffy突然說:"新加坡 媽媽 爺奶在新加坡"
他聽到了:"Singapore?! You from Singapore?!"
"No,My husband is from Singapore, I'm from Taiwan"
然後又不知道哪根筋不對
"Oh, Taiwan, I know, Part of China, right?!"
我已經想關門了 咩的 再解釋浪費我口水
家裡還有小的Bella 晚餐也煮到一半
不想浪費時間只想關門回家
"I saw that from TV, Chinese Taipei. Yeah, I remember now"
我們參加奧運只能叫作中華台北
搞什麼阿~我真的覺得那位新鄰居很欠揍
吼!!!
然後我轉過去"正視"他的眼睛
我說 請問印度和巴基斯坦一樣嗎?!
不一樣對吧?!
因為你們1949年有發生革命
所以變成兩個國家
我們也是
1949年台灣和大陸也發生了革命
所以現在
我們是兩個不同的國家
China是China
Taiwan是Taiwan
請不要搞混了
謝謝
講完我也沒說掰掰
打開門關上
感覺好爽
XD
Buffy問我
"媽媽妳生氣了嗎?!"
"是阿 媽媽有點生氣"
"為什麼?!"
"因為他把媽媽的國家搞混了 Taiwan和China不一樣"
"對阿 媽媽 阿公阿嬤是住在台北 不是那個....."
"China"
"那妳為什麼生氣?!"
"因為他把名字叫錯了 就像如果別人把妳和妹妹搞錯 妳已經解釋了 他還是不聽 妳再解釋 他還是不聽~"
還沒講完 Buffy就說:"這樣沒有禮貌 媽媽"
"對! 寶貝 就是這樣 沒有禮貌"
接下來進門忙其他的事情
我們就沒有繼續對話下去
後來 吃完晚餐洗碗
她又再問一次
大概大概又解釋一次
孩子
這世界有很多人會有先入為主的觀念
我們不需要去影響別人
但有些基本的觀念
要堅持的就是要堅持
我相信還是有許多人覺得反正台灣就是中國的一部分
又不會怎樣
但我不想以後我的孩子混淆
不知道自己到底從哪裡來的
所以這一點我超級堅持
我知道中國現在是世界強國
沒錯 很多其他國家都巴不得和他們保持良好關係
但不同就是不同
妳有妳的想法
我也有我的堅持
以後有別人問我
我還是會這樣回答
我是台灣人 我家在台北
是 我講中文
不 兩個國家不同
台灣不是中國的一部分
以前不是 現在不是
未來?! 我也不知道
但我很尊敬我的國家
請你
也同樣尊重我
謝謝
吼
寫文感覺舒服多了
就醬
要去弄晚上Bella的ㄋㄟ了
- Sep 14 Fri 2012 02:12
[滴咕]台灣就是台灣
close
全站熱搜
留言列表